Бахринисо Кабилова,
главный научный сотрудник Института истории, археологии и этнографии им. А.Дониша НАНТ, доктор исторических наук
РОЛЬ АКАДЕМИКА БОБОДЖАНА ГАФУРОВА В ВОЗРОЖДЕНИИ КЛАССИЧЕСКОЙ МУЗЫКИ ТАДЖИКОВ “ШАШМАКОМ”

 

В истории музыкальной культуры Таджикистана период 1946-1956 гг. занимает важное место. Достижения послевоенных лет явились фундаментом для многих успехов музыкального искусства в последующие годы. И в этом, несомненно, особая заслуга принадлежит Б.Гафурову, руководившему республикой в те годы.
Будучи первым секретарем ЦК Компартии Таджикистана, Б.Гафуров уделял большое внимание не только послевоенному восстановлению и развитию народного хозяйства в республике, но и проблемам науки, культуры, просвещения. Не случайно его политическим кредо было высказывание: «Государство, не опирающееся на культуру, превращается в шаткую постройку». В своих выступлениях на пленумах и совещаниях ЦК Компартии Таджикистана Б.Гафуров акцентировал внимание на вопросах приобщения таджикского народа к лучшим образцам мировой культуры и искусства. «Мы обязаны показать таджикскому народу,–отмечал он, – лучшие образцы русского и западноевропейского искусства, создавать оперы, симфонии, кантаты и другие произведения, в которых таджикские народные мелодии не формально, а органично были бы связаны с элементами современной музыкальной культуры»[1].
Вместе с тем, Б.Гафуров уделял огромное внимание и традиционной музыке таджикского народа –ее сохранению и развитию, в особенности Шашмакому – вершине классической музыки. В 1947 году он поручилтрем ведущим знатокам «Шашмакома» – Бобокулу Файзуллаеву, Фазлиддину Шахобову и Шохназару Сахибову записать на ноты все 252 песни монументального вокально-инструментального цикла Шашмаком,  чтобы спасти его от исчезновения.  И не потому, что представители духовенства были против, говоря, что «Шашмаком» – это придворная музыка, а другие утверждали, что это музыка феодального строя, а потому, что Б.Гафуров, будучи выдающимся ученым, прекрасно знавшим не только историю, но и культуру своего народа, понимал значение Шашмакома, как культурно-исторического достояния таджикского народа. К тому же, он наверняказнал о недостатках первой записи Шашмакома, выполненной в 1923/24 годы композитором, музыкальным этнографом В.Успенским в Бухаре. В советской литературе недостатки первого издания Шашмакома оговаривались, таким образом, будто в те годы не было еще необходимых условий, не было композиторов, которые бы, являясь знатоками Шашмакома, одновременно были бы знакомы с современной научной теорией музыкального искусства. Впрочем, главный недостаток в  издании 1924 года заключался в том, что мелодии были записаны без стихотворного текста.Почему это произошло? Чтобы ответить на этот вопрос, переместимся в те годы.
В 1923годуА.Фитрат, находившийся в то время на посту министра просвещения в правительстве Бухарской Народной Советской республики (БСНР), заказал В.Успенскому за солидное вознаграждение записать «Бухарский Шашмаком»[2].Об этом жанре Успенский писал так: «Шашмаком» пользуется в Бухаре огромным вниманием и любовью народа, в чем я смог убедиться лично в 1923 году, когда на празднике саил многотысячная толпа слушала пение знаменитого певца Ата-Джалала Насырова при гробовой тишине – замечательный пример, как можно любить и как надо слушать музыку!»[3].
В.Успенский в течение года готовил к публикации записи «Шашмакома»в исполнении известныхмузыкантов Бобо ГиесаАбдугани,Бобо ДжалолаНазирова и МирзоНазрулло. В апреле 1924 г. «Бухарский Шашмаком» был издан в Москве под редакцией А.Фитрата и Н.Миронова. В его издании отсутствовали поэтические тексты, при этом вокальные разделы были записаны в инструментальной версии, на что, по мнению Успенского, была воля самого Фитрата, фактически, в мягкой форме запретившего записывать тексты макомов»[4]. Известный московский музыковед В.М.Беляев, изучив ситуацию, в дальнейшем понял истинную причину указаний Фитрата–большинство этих текстов были на таджикско-персидском языке.Фитрат же, все еще находясь в тот период под сильным влиянием турецкой модели политического и культурного развития, активно проводил в жизнь идею тюркизации культурного, в том числе – художественного и музыкального наследия. И удаление старых таджикско-персидских текстов являлось для него первым шагом в проведении задуманной акции»[5]. В.Беляева не столько волновало само вторжение политических мотивов в научную область, сколько то, что отсутствие текстов привело к сознательному искажению художественного памятника, снизило уровень его научной значимости как музыкально-исторического документа»[6].
Нам представляется, что о реальной истории первой записи «Шашмакома» знали многие, но вынуждены были молчать либо из соображений, затрагивающих интерес той республики, в которой они жили, либо из боязни быть обвиненными в непонимании национального вопроса, ведь существовала интернациональная идеология, опираясь на которую нужно было создать единую советскую общность. Однако общие идеи и цели, объединявшие советский народ, сегодня ушли в прошлое, а многие сохранившиеся архивы стали доступны исследователям. Результат не заставил себя долго ждать – истина стала «пробиваться на свет».
Другим мотивом того, что натолкнулоакадемика Б.Гафурова на скорейшее издание Шашмакома, по-видимому, стало выступление И.В.Сталина 22 апреля 1941 года на приеме в Кремле в честь участников декады таджикского искусства. Так, в письме к академику И.А.Орбели, Гафуров писал, что Сталин «дал высокую оценку историческому прошлому таджиков», поставив перед историками Таджикистана «боевую задачу – шире популяризировать свое богатое прошлое»2. По мнению академика Р.Масова, речь Сталина на приеме в Кремле не только вдохновила, но и обезопасила Гафурова и при создании «Истории таджикского народа», вышедшей в свет в послевоенные годы1. Вподтверждениек сказанному отметим, что 3 июня 1949 г. сам Гафуров писал Сталину о том, что при подготовке трудов по истории и культуре Таджикистана «большую помощь» оказало его выступление 22 апреля 1941 г. При этом, в связи с приближавшейся 20-летней годовщиной Таджикской Советской Социалистической Республики Б.Гафуров в своем письме просил Сталина разрешить опубликовать его речь на кремлевском приеме 22 апреля1941 г.3 К сожалению, мы не знаем, как именно отреагировал и отреагировал ли вообще И.В. Сталин на этот запрос.
Принадлежность к категории элитарной музыки в XX веке сыграла с Шашмакомом злую шутку: с приходом в регион большевиков это искусство оказалось в опале, как "не соответствующее нуждам народа".По воспоминаниям Камола Айни, его отец –Садриддин Айни –был большим поклонником Шашмакома. Однажды, оказавшись в Ташкенте за одним столом с высокопоставленными чиновниками, Айни услышал разговор, будто исполнителей Шашмакома, которые до сих пор живут и работают в Самарканде и Бухаре, собираются арестовать и посадить в тюрьму. Тогда он обратился к своим родственникам, занимавшим посты в правительстве Советского Узбекистана, с просьбой отправить знатоков Шашмакомав Душанбе, где это искусство тогда не было распространено, только в Гиссаре, в Худжанде, а Душанбе был слишком молодым. Айни не отказали в его просьбе, в Таджикистан направились Шохназар Сахибов и БобокулФайзуллаев. Отметим, что Фазлиддин Шахобов в те годы уже работал в Душанбе художественным руководителем творческих коллективов радио и телевидения. Выдающихся шашмакомистовподдержал академик Бободжан Гафуров, и эта великая троица положила основу для развития Шашмакома в новой столице Таджикистана»[7]. Итак, начиная со второй половины 40-х годов XX в. вторая запись «Шашмакома» была осуществлена при поддержке Б. Гафурова и С. Айни, которые всячески содействовали в организации группы с участием мастеров искусств, поэтов, ученых-филологов, музыковедов для всестороннего исследования этого феномена.
В издании «Шашмакома» самое активное участие принялвышеупомянутый музыковед, профессор В. Беляев, который в водной части к первому тому дал аналитический обзор монументального цикла[8].Согласно архивным источникам, В.Беляев намеревался написать предисловиеко второму тому, мотивируя тем, что в первом томе не столь точно определены цели и значение издания «Шашмакома».Так, в письме на имя Начальника отдела музыки Управления по делам искусств при Совете министров Таджикской ССР Н.Соколову музыковедподверг критике заключение статьи о “Шашмакоме”, где, во-первых, “Шашмаком” характеризуетсякак музыкально-историческое наследие Таджикистана, во-вторых – подвергалась сомнению правильность квалификации “Шашмакома” как таджикской музыкальной классики. В письме профессор В. Беляева отмечал следующее: «Классическая музыка таджикского народа, – написано в первом абзаце первого тома, – которая объединяется под общим названием «Шашмаком», наряду с другими народными мелодиями и песнями, а также с музыкальной культурой великого русского народа, является одним из основных источников современной советской таджикской музыкальной культуры и музыкального искусства»[9].
ОпасенияВ.Беляева были вызваны еще и тем, что 10 июля 1951 г. в газете «Правда» вышла статьяШ.Рашидова под названием «Выше уровень музыкальной культуры», в которой автор подверг критике состояниесовременной музыкальной культуры в Узбекистане, отмечая, в частности на недопустимость пропаганды «архаической заунывной, унисонной музыки; на необходимость решительного отбрасывания старых феодально-дворцовых песен, совершенно чуждых советским людям».“Наш долг – призывал Рашидов, –тщательно хранить  сокровищницу народной песни, оберегать ее от чуждых нашим людям мистических и эротических мотивов, очищать ее от наносной шелухи феодально-придворной культуры. Наше музыкальное искусство – не частное дело, потакающее отсталым вкусам отдельных людей, и мы должны поэтому не допускать  сохранения в концертном репертуаре песен, которые вызывают у слушателей уныние, упадок духа, настраивают их на пассивно-созерпательное отношение к жизни”.[10] В.Беляев в своем письме отмечал: “Поскольку это имеет непосредственное отношение и к “Шашмакому”, издаваемому под моей музыкальной редакцией, постольку я прошу Ваше Управление по делам искусств при Совете министров Таджикской ССР поставить вопрос о возможности продолжения издания “Шашмакома” в ЦК Компартии Таджикистана, считая, что до выяснения этого вопроса я не считаю возможным продолжить мою работу над “Шашмакомом”[11]. Спустя два месяца, В.Беляев получил ответ за подписью заведующего Отделом художественной литературы и искусства ЦК КП(б) Таджикистана М.Раджабова, в котором говорилось о том, что его опасения на счет “Шашмакома” необоснованны и что отдел просит не просто продолжить, а ускорить работу над редактированием с последующим изданием остальных томов[12].
Таким образом, в течение 20-ти лет, начиная с 1947 по 1967 год вышли в свет пять томов “Шашмакома”, и нужно отметить, что нотнаязапись, которуюосуществили Б. Файзуллаев, Ш. Сохибов и Ф. Шахобовпри консультации И. Рогальского, до недавнего времени являлась наиболее полной, и она положила начало новому этапу в истории развития и изучения «Шашмакома», а ее авторы были удостоены Государственной премии им. Рудаки.
В заключении хотелось бы отметить, что «Шашмаком» всегда привлекал внимание руководителей государств. В XIX в. «Шашмаком» развивался при дворах эмиров –Насруллахана,Музаффархана, Абдулахадхана и Олимхана. В 20-е годы XX века организации первой записи содействовали правительство БНСР под руководством Ф.Ходжаева и лично министр образования А. Фитрат. В 40-50-е годы XX века во второй нотной записи и дальнейшем развитии «Шашмакома» самое активное участие принимали первый секретарь ЦК КП Таджикистана Б. Гафуров и С. Айни.
В начале XXI в., в 2000 году Президент РТ Эмомали Рахмон учредил День Шашмакома, подписав указ "О дальнейшем развитии жанра Шашмаком в Таджикистане" и объявив 12 мая Днем Шашмакома. «Шашмаком– это наш мир, наш язык, наша культура и наша сущность. Если бессмертное творение Фирдоуси "Шахнаме" – вершина творчества в мире поэзии, то вершиной творчества в мире музыки является Шашмаком[13], – отметил Президент Таджикистана.
7 ноября 2003 года ЮНЕСКО провозгласила классическую музыку “Шашмаком” шедевром устного и нематериального наследия человечества и внесла его в список нематериального культурного наследиячеловечества, что подтверждает его значение и высокий статус в истории мировой музыкальной культуры.И, конечно, заслугу Бободжана Гафурова, как талантливого руководителя и организатора на посту Первого секретаря ЦК Компартии Таджикистана, внесшего личный вклад  в изучение и пропаганду «Шашмакома», трудно переоценить. 
 

[1]Гафуров Б. За дальнейший подъем благосостояния и культуры таджикского народа // Коммунист Таджикистана. 1946. 2 февр.
[2]Джумаев А. АбдурауфФитрат и его современники на «музыкальном фронте» Узбекистана (20-30-е годы) // Центральная Азия и Кавказ.1997. 7.Электронный ресурс / www.ca-c.org/journal/07-1997/st_21_gumaev.shtml
[3]ДжумаевА.Бухара: попытка постижения непостижимого города // Дружба народов.  2011. № 3.  С. 197.
[4]Джумаев А. Открывая «черный ящик» прошлого //Музыкальная академия.  М., 2000, № 1. С. 91.
[5]Джумаев А. АбдурауфФитрат и его современники на «музыкальном фронте» Узбекистана (20-30-е годы).
[6]Там же.
2Переписка академиков-востоковедов И.А. Орбели (1887-1961) и Б.Г. Гафурова (1909-1977) // Восток. Афро-азиатские общества: История и современность. 2003. № 6. С.126.
1Масов Р. Бободжан Гафуров против фальсификаторов истории таджикского народа. – Душанбе: Шарки озод. - С. 10-11.
3Подробно об этом см. Невежин В., Кабилова Б. Декада таджикского искусства в Москве (к 70-летию) //Известия Академии наук. – 2011, №2. – С.7-14.
 
[7] Интервью с Дж.Эргашевым. Интернет ресурс //https://news.tj/ru/news/29/20170625/shashmakom-pokorivshii-i-musulman-i-...
[8]Шашмаком. Т.I– маком «Бузрук». М.,1950; Т. II – маком «Рост». М., 1954; Т.III – маком «Наво». М., 1957; Т.IV – маком «Дугох» М., 1959; Т.V – макомы «Сегох», «Ирок». М.,1967.
[9] Предисловие к 1 тому «Шашмакома» // Шашмаком. Т.I–МакомиБузрук. М.: Музгиз, 1950. С.11.
[10] Рашидов Ш. Выше уровень музыкальной культуры //Правда. 1951. 10 июля.
[11]Беляев В. Письмо на имя начальника Отдела музыки Управления по делам искусств при Совете министров Таджикской ССР от 28 октября 1951г. //Архив Отделановейшей истории.  Фонд 3. Оп. 92. Ед хр. 1.  Л.54.
[12] Письмо М.Раджабова к В.Беляеву //Архив Отдела новейшей истории. Фонд 3. Оп.92.Ед. хр. 1. Л.55.
[13]Из выступления Президента PT Эмомали Рахмона на концерте, посвященном «Дню Шашмакома». Цит. по: Хучамкулов А. Достонимухташамисавту калом // Точнкистон. - 2007. - №5-8. - С. 38.